gamedevjobs logo
Explore Jobs

Localization Editor (Spanish)



The job is for a Contract Localization Editor (es-ES) who will be responsible for reviewing and ensuring the quality of all localized content in-game and out-of-game. The editor will work closely with internal and external teams, create and maintain glossaries and style guides, translate and localize text, and adhere to linguistic, cultural, and industry standards. The ideal candidate should have a Bachelor's degree in translation, linguistics, or related fields, 2+ years of relevant experience, and proficiency in Castilian Spanish and English. The position is a 1-year contract with an hourly pay range of $33-$38 USD and is eligible for benefits through a third-party employing agency.

Job description

We are looking for a Contract Localization Editor (es-ES) to work closely with the internal Localization and QA team, external Localization vendors and our development studio. The Localization Editor ensures that localized in-game assets always meet high-quality AAA standards, coordinates with various teams to meet Localization milestones, signs off on feature Localization, and shares feedback, ideas, and suggestions to consistently improve the Localization processes.


  • Provide detail-orientated review of all localized content in-game and out-of-game for quality, consistency, and correct understanding of mechanics, story, and lore
  • Create and maintain glossaries and style guides, addressing any inconsistencies or mistakes
  • Ensure high quality across all localization assets including glossary, style guides, and localized content that meets or exceeds established requirements
  • Collaborate closely with internal teams and external vendors, including regular terminology and workflow discussions.
  • Translate and localize in-game and out-of-game text as needed
  • Fix linguistic bugs in-game and report source language bugs as needed
  • Provide linguistic feedback and guidance to related stakeholders
  • Adhere to linguistic, cultural, and industry standards for all translation requests
  • Handle other duties as assigned


  • Bachelor's degree in translation, linguistics (or related fields) or an equivalent combination of education, training, and experience
  • 2+ years’ translation, editing, writing or relevant experience in a professional setting
  • 1+ years of experience in game or software development/localization/QA
  • Fluent in Castilian Spanish and full professional proficiency in English
  • Excellent Castilian Spanish spelling and grammar
  • Excellent writing/editing skills
  • Experience in game or software Localization/QA
  • Proficiency with CAT tools, such as MemoQ
  • Knowledge of localization tools, processes, and software
  • Strong written and verbal communication skills
  • Strong organizational skills
  • Strong attention to detail and dedication to quality
  • Display sensitivity and empathy when working across cultures
  • Work effectively in a fast-paced environment within deadlines
  • Intimate knowledge of NCSOFT products

This is a 1 year contract position. 

This contract position compensation is an hourly rate plus any overtime if applicable. Please note that the listed hourly rate is a general guideline only. We take into consideration the geography in which you live and your experience and qualifications when determining final pay. This role is eligible for benefits through a third party employing agency. Agency benefits may include medical, dental, vision, 401(k), and flexible and dependent care spending accounts.
Hourly Pay Range
$33—$38 USD

Location: Bellevue, WA or Remote

Country: United States

Date found: 2023-04-14

If you're tired of sifting through endless job postings, try our AI-powered job search tool!

It's a game-changer.

Subscribe to all Audio jobs in United States